歡迎來到 短文詞典網(wǎng) , 一個(gè)優(yōu)秀的優(yōu)美短文鑒賞學(xué)習(xí)網(wǎng)站!
最初我是想將這一部影片定義為“中國(guó)古代女性的又一個(gè)悲劇”的,但后來想想總覺得不妥,畢竟故事改編自柔石的同名短篇小說《為奴隸的母親》,然該故事發(fā)生的年代既非奴隸制社會(huì),亦非封建制社會(huì),而是中華民國(guó)年間。再回顧下《神女》和《一江春水向東流》講述的都是中國(guó)二十世紀(jì)三四十年代現(xiàn)實(shí)社會(huì)里女性的悲劇形象,而如果用了“古代”一詞,確是犯了一個(gè)常識(shí)性的錯(cuò)誤,故省略之,曰《為奴隸的母親》——中國(guó)女性的又一個(gè)悲劇。
影片的故事情節(jié)大概分為四幕。第一幕,李秀才一家在當(dāng)?shù)啬艘粦舸笕思?,然而太太自得一子夭折后再未有生育,李家族人為此想方設(shè)法,只為李氏的香火得以傳承,后經(jīng)鄉(xiāng)下一婆婆的推介,識(shí)得了嫁給了一窮困農(nóng)民阿祥,且育有一小孩的阿秀。第二幕,農(nóng)民阿祥一家三口家徒四壁,其本人又患有嚴(yán)重肺病而無錢醫(yī)治,先前又債臺(tái)高筑,催債者頻頻上門逼迫還錢,“窮使人瘋”最終阿祥在婆婆的利益說動(dòng)下選擇了將其妻阿秀按三年期限“典”給了李秀才一家作“生育工具”。第三幕,阿秀被典給了李秀才一家后身份由最初的“上賓客”到后來“淪為奴才”這一“漸變”的過程。最后一幕,在李家當(dāng)了兩年多生育工具的阿秀由于不敵李秀才的太太的“心狠手辣”,最終提前從李家被趕回了原來自己的那個(gè)家,結(jié)果是丈夫冷落,兒子春寶“不識(shí)娘”。
李秀才一家算是地主,而阿祥的一家確是地地道道的農(nóng)民代表。在如此的一個(gè)現(xiàn)實(shí)的貧富差距里面,金錢與權(quán)勢(shì)永遠(yuǎn)會(huì)使人擁有絕對(duì)的話語權(quán),也正是在那樣的一個(gè)年代,“有錢使得鬼推磨”和“錢是萬能的”得以“淋漓盡致地詮釋”——因?yàn)橛绣X,我可以隨意買人家的媳婦;因?yàn)闆]錢,我不得不將自個(gè)的媳婦“典”出去;因?yàn)橛袆?shì),旁人對(duì)你“低三下四”;因?yàn)榧彝剿谋冢瓦B別人家的孩子都看不起你;因?yàn)槎乃P臋C(jī),你擁有了一片屬于自己的“發(fā)言地”;因?yàn)槟憷蠈?shí),卻淪為了人家的奴隸……
這就是那個(gè)年間貧者與富者異樣生存狀況的真實(shí)寫照??床粦T富者的“勢(shì)利眼”;看不慣窮者的“自甘墮落”;更看不慣窮苦女人似乎與生俱來的“奴性”。
影片中的女主阿秀,原本是一個(gè)秀麗、勤快又能干的賢妻良母,最終落得一個(gè)“祥林嫂”般的結(jié)局,能不讓人慨嘆“奴性,毀了一個(gè)女人幸福的一生”?
有人說,導(dǎo)致阿秀悲劇形象的原因是多方面的,非僅只有她奴性一方面。
是的,但現(xiàn)實(shí)告訴我,恰是她的奴性,造就了她的最后的悲慘命運(yùn)。
她的奴性體現(xiàn)在哪?
甘愿被“典”。“家里窮,丈夫又患重疾,債臺(tái)高筑”等這些可以作為選擇“被典”的理由?她不是很勤快的么?勤勞不是可以致富的么?若是一個(gè)積極主義者,或者說她不屈從于“男權(quán)主義”,還甘愿被典嗎?孰不知接受“典”成了最終悲劇的起始點(diǎn)。接受“被典”恰是她的一個(gè)奴性體現(xiàn)。
心智未開。她既然已經(jīng)知道自己是“典”到人家作生育工具的,且命運(yùn)是有意眷顧她的,讓她得以在富人家里的頭一年就成功誕下了一胎男嬰,原本這個(gè)時(shí)候,隱約意味著她原本窮苦的命運(yùn)即將要發(fā)生轉(zhuǎn)變??山Y(jié)果呢,一心既念著自己那邊的孩子“春寶”,一心又掛著那個(gè)雖亦為自己的骨肉,實(shí)則不屬于自己的“秋寶”,有人說“骨肉情難舍”這是很正常的呀!孰不知正是這種處境認(rèn)知的缺乏致使“被人算計(jì)”,終落敗。這種“心智不開”不正是奴性的又一體現(xiàn)?
《為奴隸的母親》,母親是偉大的,而如此偉大的母親,命運(yùn)卻又是凄慘的,這得歸咎于什么?女人所處的那個(gè)年代,還有她們固有的奴性。
快搜